投稿郵箱:[email protected] 論文發表QQ:329612706 微信:lianpu13
當前位置模拟双色球的软件下载文學 資訊
  • 正文內容

中歐作家聚談影響與交融 中國文學正進入世界文學領域

閱讀:402 次 作者: 來源:參考消息 發布日期:2019-05-23 09:19:23
基本介紹:一起問道文藝網分享的文學資訊。

模拟双色球的软件下载 www.ggbai.icu   2019年5月17日,第四屆中歐(EU-中國)國際文學節在中國北京拉開序幕。本屆中歐國際文學節共邀請了28位歐盟成員國代表作家,及21位中國知名作家、學者共聚,相互交流。

  歐盟駐華大使郁白在致辭中稱,歐洲有著豐富的文化多樣性,他希冀中國讀者能領略歐洲文化的魅力。28位來自歐盟的杰出作家,代表著不同的文化、不同的文學傳統和風格,“這些作家有寫兒童書的,有寫大人書的,他們擁有相同的愿景,即文學在生活當中扮演非常重要的角色?!?/p>

  中國和歐洲文學相互影響并交融

  郁白先生在致辭中談到,歐盟已經成為了中國文化最主要的市場之一,越來越多的歐洲人欣賞中國文學和中國文化。

  中國作協副主席李敬澤深入剖析中歐文化交融歷史,他認為,歐洲很多的作家、作品,其中的思想和經驗,已經構成了中國文學自身的一部分。與此同時,中國文學和中國作家正在以前所未有的飽滿活力進入世界文學領域,來到世界各國包括歐盟國家的面前。

  中國作家李洱談到歐洲文學對中國文學的影響,尤其是對中國現代文學的深厚影響。在他看來,與歐洲文學不同,中國文學一直與現實聯系緊密。在當下的中國,不同年齡、不同性別的作家,都在試圖從不同的角度、方法,對中國目前復雜的、劇烈變化當中的現實做出反應。

  中信出版集團施宏俊先生說,盡管大家身份、國籍不同,但是關切的很多主題是共同、永恒的,比如說對青少年、對女性的關注,尤其今年的重點是對自然的關注。中歐作家的交流,創作者的身份也更多元,文學表達的方式也更多樣,這樣的交流意義重大。

  中歐作家分享“文學與我”

  除了交流中國和歐洲文學之間的關系,其他幾位作家就“文學與我”為主題分享了自己的故事或者觀點。斯科夫女士帶來了講述自己與母親關系的新書《對迷失之物的靜謐感受》,這是一個展現母女關系的故事,她期待聽到中國讀者的看法。

  希臘作家哈拉斯談及文學對于我們的意義時說:“如果說人類或者人性是夏天旅游的人的話,文學對我們來講,它就是隔離紫外線的防曬霜?!?/p>

  克羅地亞插畫家薛藍·約納科維奇描述他自己的工作:“這是一種非常神奇的過程,我可以在這樣的過程中創作新的世界、新的事物,為讀我童書的小讀者們創造嶄新的世界?!?/p>

  荷蘭作家彼彼·迪蒙·達克是一位為兒童創作的非虛構作家,她把真實的、非虛構的信息融入到故事中,通過好故事把真理傳達出來。她所有的創作都和動物有關,在最近創作的一本書中,有一個來自于中國的動物,它是一個野生動物,這次她來到中國,希望它可以返回到它的家鄉。

  中國作家梁鴻分享了文學對于自己的意義,回想了自己在14歲左右的時候,逃學,在自然中游蕩,看樹、花、草,當黑暗將來的時候能聽到自己的心跳?!翱贍芪難Ф雜諼葉?,就是在黑暗之中能夠聽到自己的心跳,能夠感受到世界萬物,你是孤獨的,但時間是充實的?!?/p>

  最后,中國作家蘇童分享道:“我一直覺得人類文明就像海洋,每種文化像一座燈塔,按理說這樣的燈光只能照亮一片海面,但是因為我們處在一個海洋,所以這樣的燈光會交相輝映。海水也可以流動,所以流動是我們日常生活的主要細節。在這樣的場合,我想到海明威的小說《流動的節日》,這樣的場合我們就處在流動的節日當中?!?/p>

  據悉,第四屆中歐國際文學節由120余場活動組成,一直持續到6月5日,陸續在北京中信書店啟皓店、中信書店富力店、中信書店世貿天階店、老書蟲書店等多地舉辦。


標簽:文學
注:本網發表的所有內容,均為原作者的觀點。凡本網轉載的文章、圖片、音頻、視頻等文件資料,版權歸版權所有人所有。
分分快三时时计划app 四川时时开奖结果查询 手机斗牛看牌抢庄技巧 彩票五分快三怎么投注稳赚 我找到分分彩漏洞了 北京pk10直播开奖直播 pk10最牛稳赚5码计划论坛 uk大上海时时平台 北京pk10冠亚和值大小 北京pk10最稳3码计划 北京pk赛车人工计划群 江苏时时代理公司 四川时时app下载 3d单选包点投注金额表 竞彩单关稳赚投注技巧 pk10冠亚和赔率稳赚